追加された行はこの色です。
削除された行はこの色です。

*階級
**連邦国家元帥
陸海空軍から1人ずつ任命される
**国家元帥(元帥)
-冬元帥
-アラスカ元帥
-親衛隊元帥
**国家大将(上級大将)
-大将
-中将
-少将
-准将
-大佐
-中佐
-少佐
-大尉
-中尉
-少尉
-准尉長
-先任准尉
-准尉
-曹長
-軍曹
-伍長
-兵

*軍管区司令部一覧
|軍管区名|司令部|
|全軍管区最高指令所|モスクワ|
|北方軍管区|クリン|
|首都軍管区|モスクワ|
|南部軍管|ツァーリツィン|
|コーカサス軍管区|ティリビシ|
|シベリア軍管区|エカテリンブルグ|
|極東軍管区|コムソモリスク ナ・アムーレ|
|アムール軍管区|ウラジオストク|
|カムチャッカ軍管区|ペトロパブロフスク・カムチャツキー|
|クリミア軍管区|ヤルタ|
|ウクライナ軍管区|ハリコフ|
*国家憲兵隊
[+]部隊一覧
|~師団名|種別|所属部隊|
|第1国家憲兵|歩兵|第1国家憲兵歩兵連隊|
|^|^|第2国家憲兵歩兵連隊|
|^|^|第3国家憲兵歩兵連隊|
|第2国家憲兵隊|トラック師団|第4国家憲兵輸送連隊|
|^|^|第5国家憲兵輸送連隊|
|^|^|第6国家憲兵輸送連隊|
|第3国家憲兵隊|歩兵|第7国家憲兵歩兵連隊|
|^|^|第8国家憲兵歩兵連隊|
|^|^|第9国家憲兵歩兵連隊|
|第4国家憲兵隊|歩兵|第10国家憲兵歩兵連隊|
|^|^|第11国家憲兵歩兵連隊|
|^|^|第12国家憲兵歩兵連隊|
|第5国家憲兵隊|トラック師団|第13国家憲兵輸送連隊|
|^|^|第14国家憲兵輸送連隊|
|^|^|第15国家憲兵輸送連隊|
[END]
*国家親衛隊(通称号:FRF)
創設日1968年2月3日
国家親衛隊は政府直轄の軍で、万が一連邦軍の組織的反乱を防ぐために結成された
[+]部隊一覧
|~師団名|種別|所属部隊|
|第一国家親衛隊|歩兵|第1国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第2国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第3国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第4国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第5国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第6国家親衛隊歩兵連隊|
|第二国家親衛隊|機甲科|
|^|^|第1国家親衛隊戦車連隊|
|^|^|第2国家親衛隊戦車連隊|
|^|^|第3国家親衛隊戦車連隊|
|^|^|第1国家親衛隊自走砲連隊|
|^|^|第2国家親衛隊自走砲連隊|
|^|^|第3国家親衛隊自走砲連隊|
|第3国家親衛隊|機甲科|
|^|^|第1国家親衛隊砲兵連隊|
|^|^|第2国家親衛隊砲兵連隊|
|^|^|第3国家親衛隊砲兵連隊|
|^|^|第4国家親衛隊砲兵連隊|
|^|^|第7国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第1国家親衛隊機械化歩兵連隊|
|第4国家親衛隊|歩兵|
|^|^|第8国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第9国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第10国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第1国家親衛隊迫撃砲連隊|
|^|^|第2国家親衛隊機械化歩兵連隊|
|^|^|第3国家親衛隊機械化歩兵連隊|
|第5国家親衛隊|機甲科|
|^|^|第4国家親衛隊機甲連隊|
|^|^|第5国家親衛隊機甲連隊|
|^|^|第1国家親衛隊航空騎兵連隊|
|^|^|第11国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第12国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第13国家親衛隊歩兵連隊|
|第6国家親衛隊|歩兵|第14国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第15国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第16国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第17国家親衛隊歩兵連隊|
|^|^|第18国家親衛隊戦車連隊|
|第7国家親衛隊|機甲科|
|^|^|第19国家親衛隊機甲連隊|
|^|^|第20国家親衛隊機甲連隊|
|^|^|第21国家親衛隊航空騎兵連隊|
|^|^|第22国家親衛隊歩兵連隊|
[END]

*NKVD師団(機動隊)
NKVDの政治員などから選別され、士気などは他の軍より高い
[+]部隊一覧
|~師団名|所属連隊|
|第1NKVD師団|
|^|第1NKVD歩兵連隊|
|^|第2NKVD歩兵連隊|
|^|第3NKVD歩兵連隊|
|^|第4NKVD歩兵連隊|
|^|第5NKVD歩兵連隊|
|^|第6NKVD歩兵連隊|
|第2NKVD師団|
|^|第1装甲車連隊|
|^|第7歩兵連隊|
|^|第8歩兵連隊|
|^|第9歩兵連隊|
|^|第10歩兵連隊|
|^|第11歩兵連隊|
[END]
*モスクワ即応隊
ロシア連邦首都の警備を行う部隊で、この部隊は首都の防衛を行うため、相当士気は高く、練度も高いエリート兵を集めている部隊であり、陸軍省に属する
[+]部隊一覧
|~師団名|種別|所属連隊|
|第1首都即師団|自走砲師団|第1ロケット自走砲連隊|
|^|^|第2ロケット自走砲連隊|
|^|^|第3ロケット自走砲連隊|
|第2首都即応師団|空挺|第1空挺連隊|
|^|^|第2空挺連隊|
|^|^|第3空挺連隊|
|^|^|第1空挺戦車連隊|
|第3首都即応師団|航空騎兵|第1攻撃ヘリ連隊|
|^|^|第2攻撃ヘリ連隊|
|^|^|第3攻撃ヘリ連隊|
|第4首都即応師団|歩兵|第1歩兵連隊|
|^|^|第2歩兵連隊|
|^|^|第3歩兵連隊|
|^|^|第4歩兵連隊|
|第5首都即応師団|突撃兵|第1国民突撃隊|
|^|^|第2国民突撃隊|
|^|^|第3国民突撃隊|
|第6首都即応師団|機甲師団|第1戦車連隊|
|^|^|第2戦車連隊|
|^|^|第3戦車連隊|
|第7首都即応師団|砲兵師団|第1砲兵連隊|
|^|^|第2砲兵連隊|
|^|^|第3砲兵連隊|
[END]
*南極方面軍
[+]部隊一覧
|~師団名|種別|所属連隊|
|第1南極基地防衛軍|スキー兵|第1南極方面スキー兵連隊|
|^|^|第2南極方面スキー兵連隊|
|^|^|第3南極方面スキー兵連隊|
|第2南極基地防衛軍|装甲車師団|第4南極方面スキー兵連隊|
|^|^|第1南極方面装甲車連隊|
|^|^|第1南極方面砲兵連隊|
|第4南極基地防衛軍|観測隊|第1南極方面偵察スキー兵連隊|
|^|^|第2南極方面偵察スキー兵連隊|
|^|^|第3スキー兵連隊|
[END]
*NBCテロ即応部隊
先の北欧大戦での教訓を生かし、NBC(核、生物、化学)攻撃及びテロに即時に対応するために新設された部隊である
[+]部隊一覧
|~師団名|所属連隊|
|第1NBC部隊|除染第1連隊|
|^|機動除染第2連隊|
|^|化学防護戦車第3連隊|
|第2NBC部隊|機動除染第4連隊|
|^|化学防護装甲車第5連隊|
|^|化学防護車第6連隊|
[END]
*アラスカ方面軍
1950年にベーリング海峡を警備する軍だったがアラスカ接収に伴ってアラスカの防衛を行う部隊である
[+]部隊一覧
|~師団名|所属連隊|
|第1アラスカ方面軍師団|アラスカ方面歩兵1連隊|
|^|アラスカ方面歩兵第2連隊|
|^|アラスカ方面重砲第3連隊|
|^|アラスカ方面ロケット自走第4連隊|
|^|アラスカ方面ロケット自走第5連隊|
|^|アラスカ方面ロケット自走第6連隊|
|第2アラスカ方面軍師団|アラスカ方面スキー兵第7連隊|
|^|アラスカ方面スキー兵第8連隊|
|^|アラスカ方面スキー兵第9連隊|
|^|アラスカ方面スキー歩兵11隊|
|^|アラスカ方面スキー兵第12連隊|
|^|アラスカ方面スキー兵第13連隊|
|^|アラスカ方面スキー兵第14連隊|
|^|アラスカ方面スキー兵第15連隊|
|第3アラスカ方面師団|アラスカ方面砲兵連隊第16連隊|
|^|アラスカ方面砲兵第17連隊|
|^|アラスカ方面砲兵第18連隊|
|^|アラスカ方面砲兵第19連隊|
|^|アラスカ方面歩兵第20連隊|
|^|アラスカ方面歩兵第21連隊|
|第4アラスカ方面師団|アラスカ方面騎兵第22連隊|
|^|アラスカ方面騎兵第23連隊|
|^|アラスカ方面騎兵第24連隊|
|^|アラスカ方面騎兵第25連隊|
|^|アラスカ方面騎兵第26連隊|
|^|アラスカ方面騎兵第27連隊|
|連邦領セント・ローレンス島警備部隊|アラスカ方面歩兵第28連隊|
|^|アラスカ方面重砲兵第29連隊|
|連邦領ベーリング島警備隊|アラスカ方面偵察騎兵第30連隊|
|^|アラスカ方面軽戦車連隊第31大隊|
|連邦アラスカ方面即応警備隊|アラスカ方面攻撃ヘリ第32連隊|
|^|アラスカ方面攻撃ヘリ第33連隊|
|^|アラスカ方面攻撃ヘリ第34連隊|
|^|アラスカ方面攻撃ヘリ第35連隊|
|連邦領セント・マシュー島警備隊|アラスカ方面攻撃ヘリ第36連隊|
|^|アラスカ方面海兵隊第37連隊|
|^|アラスカ方面歩兵第38連隊|
[END]

*兵科解説
[+]ロシア連邦軍軍歌「Красная Армия всех сильней」
1.
Красная армия, доблестный флот.
Непобедимый, как наш народ.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.

繰り返し:
Да будет Красная
Непобедима!
На страже Родины родной!
И все должны мы,
Неудержимо,
Идти на справедливый бой!

2.
Красная Армия марш, марш, вперёд!
Родина-мать нас в бой зовёт.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.

繰り返し

3.
Мир мы построим на этой земле,
С верою, правдою во главе.
Ведь от тайги до британских морей
Русская Армия всех сильней.

繰り返し
[END]
**歩兵
[+]制式隊歌「Тачанка」
1.
Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!
Видишь, облако клубится,
Кони мчатся впереди!
И с налета, с поворота,
По цепи врагов густой
Застрочит из пулемета
Пулеметчик молодой.

Эх, тачанка-ростовчанка,
Наша гордость и краса,
Конармейская(Приазовская) тачанка,
Все четыре колеса!

2.
Эх, за Волгой и за Доном
Мчался степью золотой
Загорелый, запыленный
Пулеметчик молодой.
И неслась неудержимо
С гривой рыжего коня
Грива ветра, грива дыма,
Грива бури и огня.

Эх, тачанка-киевлянка,
Наша гордость и краса,
Комсомольская(Украинская) тачанка,
Все четыре колеса!

3.
По земле грохочут танки,
Самолеты петли вьют,
О буденновской тачанке
В небе летчики поют.
И врагу поныне снится
Дождь свинцовый и густой
Боевая колесница,
Пулеметчик молодой.

Эх, тачанка-полтавчанка,
Наша гордость и краса,
Пулеметная тачанка,
Все четыре колеса!
[END]
**砲兵科
[+]制式隊歌「Марш артиллеристов」
1.
Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой
Идем мы в смертный бой за честь родной страны
Пылают города, охваченые дымом
Гремит в густых лесах суровый бог войны.
繰り返し:
Артиллеристы, - Сталин дал приказ!
Артиллеристы - зовет Отчизна нас.
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину - Огонь! Огонь!
2.
Узнай родная мать, узнай жена - подруга,
Узнай далекий дом и вся моя семья,
Что бьет еще врага стальная наша вьюга,
Что волю мы несем в родимые края!

繰り返し
3.
Пробьет победы час, придет конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа,
Мы радостный салют в полночный час дадим.

繰り返し
[END]
**機甲科
[+]制式隊歌「Перед бронетанковой дивизией нет врага」
1.
Захватите вражескую базу и атакуйте, пехота, птицы, уходите!
2.
Противник сокрушен нашим танковым корпусом и станет непобедимым, наша танковая дивизия
3.
Нам, танкистам, бояться нечего, это приказ императора.
В этом порядке нет ошибки, мы, танковый корпус, несемся!
4.
Четыре.
Встречайте победу водкой! Ничто не сравнится с нами перед нашим танковым корпусом!
[END]
**国民防衛隊
[+]隊歌
1
Шепчущие голоса по всему миру
Рабочие, вы меня не слышите?
Это голос министра обороны каждой страны.
Рабочие, вы меня не слышите?
Голос производителей угля и стали
Голос индустрии химического оружия
Слухи приходят со всех континентов
Мобилизация на Родину!
(コーラス)
Рабочие, крестьяне, берите оружие!
Возьми в руку пистолет!
Сокруши хищников, национализм!
Зажги это сердце!
Поднимите синий флаг рабочих
Для всех заводов и уличных фонарей
И встаньте из руин старого общества
Мировая Демократическая Республика!

2
Революционер, слушай! Воины всегда говорят
Для нации, для народа!
Это война только для правителей мира!
Это война, уничтожающая рабочий класс!
Потому что нападение на Советский Союз
Потому что это удар по национальному духу!
И теперь война, которая распространяется на страны
Это война с вами, люди!
(コーラス)
Рабочие, крестьяне, берите оружие!
Возьми в руку пистолет!
Сокруши хищников, национализм!
Зажги это сердце!
Поднимите синий флаг рабочих
Для всех заводов и уличных фонарей
И встаньте из руин старого общества
Мировая Демократическая Республика!
[END]

メンバーのみ編集できます